msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Points and Rewards\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-12 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 04:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: 繁體中文\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../plugin-fw\n"
"X-Loco-Target-Locale: zh_TW\n"
"X-Loco-Version: 2.3.3; wp-5.4.1"

#: init.php:70
msgid ""
"YITH WooCommerce Points and Rewards is enabled but not effective. It "
"requires WooCommerce in order to work."
msgstr "點術語優惠已啟用，但沒有執行。它需要搭配WooCommerce才能使用。"

#: plugin-options/messages-options.php:17
msgid "Single Product Message Settings"
msgstr "個別商品容訊息設定"

#: plugin-options/messages-options.php:23
msgid "Enable Single Product Message"
msgstr "啟用個別產品信息"

#: plugin-options/messages-options.php:32
msgid "Message position"
msgstr "信息位置"

#: plugin-options/messages-options.php:38
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "在“添加到購物車”按鈕之前"

#: plugin-options/messages-options.php:39
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "在“添加到購物車”按鈕之後"

#: plugin-options/messages-options.php:40
msgid "Before excerpt"
msgstr "商品簡介之前"

#: plugin-options/messages-options.php:41
msgid "After excerpt"
msgstr "商品簡介之後"

#: plugin-options/messages-options.php:42
msgid "After product meta"
msgstr "介於商品之後"

#: plugin-options/messages-options.php:54
msgid "Single Product Page Message"
msgstr "個別產品頁面信息"

#: plugin-options/messages-options.php:55
#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-product-points-elementor-widget.php:68
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"{points} number of points earned;<br>{points_label} label of points;<br>"
"{price_discount_fixed_conversion} the value corresponding to points "
msgstr ""

#: plugin-options/messages-options.php:58
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"If you purchase this product you will earn <strong>{points}</strong> "
"{points_label} worth {price_discount_fixed_conversion}!"
msgstr ""

#: plugin-options/messages-options.php:74
#: plugin-options/messages-options.php:80
msgid "Show Message in Loop"
msgstr "顯示訊息在商店頁面"

#: plugin-options/messages-options.php:89
msgid "Loop Message"
msgstr "訊息內容"

#: plugin-options/messages-options.php:90
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"{points} number of points earned;<br>{points_label} label of points;<br>"
"{price_discount_fixed_conversion} the value corresponding to points"
msgstr ""

#: plugin-options/messages-options.php:93
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid "<strong>{points}</strong> {points_label}"
msgstr ""

#: plugin-options/messages-options.php:115
msgid "Show Message in Cart"
msgstr "呈現信息在購物車中"

#: plugin-options/messages-options.php:124
msgid "Cart Message"
msgstr "購物車信息"

#: plugin-options/messages-options.php:128
#: plugin-options/messages-options.php:162
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"If you proceed to checkout, you will earn <strong>{points}</strong> "
"{points_label}!"
msgstr ""

#: plugin-options/messages-options.php:144
msgid "Show Message on Checkout Page"
msgstr "顯示結帳頁面的訊息"

#: plugin-options/messages-options.php:149
msgid "Show Message in Checkout"
msgstr "呈現訊息在結帳"

#: plugin-options/messages-options.php:158
msgid "Checkout Message"
msgstr "結帳訊息"

#: plugin-options/messages-options.php:177
#: plugin-options/messages-options.php:183
msgid "Show Reward Message in Cart/Checkout"
msgstr "顯示優惠信息在購物車／結帳"

#: plugin-options/messages-options.php:192
msgid "Reward Message on Cart/Checkout page"
msgstr "在購物車和結帳頁面的使用點數折扣訊息"

#: plugin-options/messages-options.php:196
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"Use <strong>{points}</strong> {points_label} for a <strong>{max_discount}"
"</strong> discount on this order!"
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:17
msgid "YITH WooCommerce Affiliates Integration"
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:23
msgid "Enable Integration"
msgstr "啟用整合"

#: plugin-options/affiliates-options.php:24
msgid "Enable the integration with YITH WooCommerce Affiliates plugin."
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:32
msgid "Points for affiliates"
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:33
msgid "Select the method to calculate points for your affiliates."
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:38
msgid "Fixed amount of points for each order"
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:39
msgid "Percent of points earned by customer"
msgstr "客戶賺取的點數百分比"

#: plugin-options/affiliates-options.php:40
msgid "Conversion based on order subtotal"
msgstr "基於訂單小計的轉換"

#: plugin-options/affiliates-options.php:46
msgid "Amount of points earned for each commission"
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:61
msgid "Percent of points"
msgstr "點數百分比"

#: plugin-options/affiliates-options.php:62
msgid "(%) Percent of points earned by customer."
msgstr ""

#: plugin-options/affiliates-options.php:79
msgid "Assign points based on the order subtotal."
msgstr "基於訂單小計分配點數"

#: plugin-options/affiliates-options.php:80
msgid ""
"Decide how many points will be assigned for each order based on the currency."
msgstr "確定根據貨幣為每個訂單分配多少點。"

#: plugin-options/affiliates-options.php:98
#: plugin-options/affiliates-options.php:102
msgid "Affiliate commission"
msgstr ""

#: plugin-options/import-options.php:17
msgid "Import / Export points from csv file"
msgstr "從CSV 檔匯入匯出點數"

#: plugin-options/emails-options.php:17
msgid "Email before expiration - Settings"
msgstr "設定－到期之前的信件"

#: plugin-options/emails-options.php:22
msgid "Send an email before the expiration date"
msgstr "到期日之前寄送信件"

#: plugin-options/emails-options.php:31
msgid "Days before points expire"
msgstr "點數到期前幾天"

#: plugin-options/emails-options.php:32
msgid "Number of days before point expiration when the email will be sent"
msgstr "設定當點數到期前的幾天寄送電子郵件"

#: plugin-options/emails-options.php:45 plugin-options/emails-options.php:130
msgid "Email content"
msgstr "郵件內容"

#: plugin-options/emails-options.php:46
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"You can use the following placeholders,<br>\n"
"                {username} = customer's username <br>\n"
"                {first_name} = customer's  first name <br>\n"
"                {last_name} = customer's last name <br>\n"
"                {expiring_points} = expiring points <br>\n"
"                {label_points} = label for points <br>\n"
"                {expiring_date} = points expiry date<br>\n"
"                {total_points} = current balance"
msgstr ""
"您可以使用下方這些參數,<br>\n"
"                {username} = 消費者使用者名稱 <br>\n"
"                {first_name} = 消費者名字 <br>\n"
"                {last_name} = 消費者姓氏 <br>\n"
"                {expiring_points} = 到期點數 <br>\n"
"                {label_points} = 點數標籤 <br>\n"
"                {expiring_date} =點數到期日<br>\n"
"                {total_points} = 當前剩餘點數"

#: plugin-options/emails-options.php:60
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"Hi {username},\n"
"this email is to remind you that you have {expiring_points} {label_points} "
"about to expire.\n"
"They expire on {expiring_date}."
msgstr ""
"Hi {username},\n"
"這封email是提醒您有 {expiring_points} {label_points} 將要到期.\n"
"到期日： {expiring_date}."

#: plugin-options/emails-options.php:82
msgid "Updated Points - Email Settings"
msgstr "更新點數－電子郵件設定"

#: plugin-options/emails-options.php:88
msgid "Enable this email notification on updated points"
msgstr "啟用當點數更新時email通知"

#: plugin-options/emails-options.php:97
msgid "Send Email"
msgstr "寄Email"

#: plugin-options/emails-options.php:101
msgid "Once a day if points have been updated."
msgstr "當點數有被更新的時候，一天一次"

#: plugin-options/emails-options.php:102
msgid "As soon as points are updated."
msgstr "當更新的時後馬上寄送"

#: plugin-options/emails-options.php:114
msgid "Avoid email sending for manual update."
msgstr "手動更新的時候不發電子郵件"

#: plugin-options/emails-options.php:115
msgid "Enable to not send email when the admin updates points manually."
msgstr "當管理員手動更新點數的時候不寄送email"

#: plugin-options/emails-options.php:133
msgid "You can use the following placeholders"
msgstr "您可以使用下方這些替代參數"

#: plugin-options/emails-options.php:134
msgid "customer's username"
msgstr "消費者的使用者名稱"

#: plugin-options/emails-options.php:135
msgid "customer's first name"
msgstr "消費者的名字"

#: plugin-options/emails-options.php:136
msgid "customer's last name"
msgstr "消費者姓氏"

#: plugin-options/emails-options.php:137
msgid "latest updates of your points"
msgstr "您的點數最近更新日"

#: plugin-options/emails-options.php:138
msgid "label for points"
msgstr "點數標籤"

#: plugin-options/emails-options.php:139
msgid "current balance"
msgstr "當前餘額"

#: plugin-options/emails-options.php:143
msgctxt "do not translate the text inside the brackets"
msgid ""
"Hi {username},\n"
"below you can find the latest updates about your {label_points}. "
"{latest_updates} Your current balance is {total_points}."
msgstr ""
"Hi {username},\n"
"根據最近更新關於您的 {label_points}. {latest_updates} 　您的點數目前還有： {total_points}."

#: plugin-options/labels-options.php:17
msgid "Labels Settings"
msgstr "標籤設定"

#: plugin-options/labels-options.php:23
msgid "Singular label replacing \"point\""
msgstr "單數的標籤取代“點數”"

#: plugin-options/labels-options.php:27
msgid "Point"
msgstr "點數"

#: plugin-options/labels-options.php:32
msgid "Plural label replacing \"points\""
msgstr "複數標籤取代“點數”"

#: plugin-options/labels-options.php:36
#: plugin-options/extra-points-options.php:279
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:391
#: templates/panel/types/options-conversion.php:45
#: templates/panel/types/options-role-conversion.php:67
#: templates/panel/types/options-role-percentage-conversion.php:71
#: templates/panel/types/options-percentage-conversion.php:48
#: templates/panel/types/options-extrapoints.php:51
msgid "Points"
msgstr "點數"

#: plugin-options/labels-options.php:41 plugin-options/labels-options.php:45
#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:914
msgid "Order Completed"
msgstr "完成訂購"

#: plugin-options/labels-options.php:50 plugin-options/labels-options.php:54
#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:916
msgid "Order Processing"
msgstr "訂單處理中"

#: plugin-options/labels-options.php:59 plugin-options/labels-options.php:63
msgid "Order Cancelled"
msgstr "取消訂購"

#: plugin-options/labels-options.php:68 plugin-options/labels-options.php:72
msgid "Admin Action"
msgstr "管理操作"

#: plugin-options/labels-options.php:77 plugin-options/labels-options.php:81
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:1116
msgid "Reviews"
msgstr "評論"

#: plugin-options/labels-options.php:86 plugin-options/labels-options.php:90
msgid "Registration"
msgstr "註冊"

#: plugin-options/labels-options.php:95
msgid "Target - Total Points"
msgstr "目標－點數總計"

#: plugin-options/labels-options.php:99
msgid "Target achieved - Points collected"
msgstr "達到目標 - 收集點數"

#: plugin-options/labels-options.php:104
msgid "Target - Total Amount"
msgstr "目標 - 總金額"

#: plugin-options/labels-options.php:108
msgid "Target achieved - Total spend"
msgstr "達到目標 - 總消費"

#: plugin-options/labels-options.php:113
msgid "Target - Total Orders"
msgstr "目標 - 總訂單"

#: plugin-options/labels-options.php:117
msgid "Target achieved - Total Orders"
msgstr "達到目標 - 總訂單"

#: plugin-options/labels-options.php:121
msgid "Target Checkout Total Threshold"
msgstr "目標結帳們總計門檻"

#: plugin-options/labels-options.php:125
msgid "Target achieved - Checkout Total Threshold"
msgstr "成就目標－結帳總計門檻"

#: plugin-options/labels-options.php:129
msgid "Birthday"
msgstr "生日"

#: plugin-options/labels-options.php:133
msgid "Target achieved - Birthday"
msgstr "目標達成－生日"

#: plugin-options/labels-options.php:137 plugin-options/labels-options.php:141
msgid "Expired Points"
msgstr "過期點數"

#: plugin-options/labels-options.php:146 plugin-options/labels-options.php:150
msgid "Order Refund"
msgstr "訂單退款"

#: plugin-options/labels-options.php:155 plugin-options/labels-options.php:159
msgid "Order Refund Deleted"
msgstr "訂單退款刪除"

#: plugin-options/labels-options.php:164
msgid "Redeemed Points"
msgstr "使用點數"

#: plugin-options/labels-options.php:168
msgid "Redeemed Points for order"
msgstr "贖回訂單點數"

#: plugin-options/labels-options.php:173
msgid "Apply Discount Button"
msgstr "使用點數按鈕"

#: plugin-options/labels-options.php:177
msgid "Apply Discount"
msgstr "使用折扣"

#: plugin-options/general-options.php:17
msgid "General Settings"
msgstr "一般設置"

#: plugin-options/general-options.php:23
msgid "Enable Points and Rewards"
msgstr "啟用點數與優惠"

#: plugin-options/general-options.php:24
msgid "Enable the plugin."
msgstr "啟用此模組"

#: plugin-options/general-options.php:32
msgid "Allow Shop Managers to edit customers' points"
msgstr "允許商店管理者編輯使用者點數"

#: plugin-options/general-options.php:33
msgid ""
"Enable users with Shop Manager role to update the points of your customers."
msgstr "啟用角色－商店管理者可以更新使用者點數"

#: plugin-options/general-options.php:46
msgid "Show Points"
msgstr "顯示點數"

#: plugin-options/general-options.php:52
msgid "Hide points messages from guests"
msgstr "對訪客隱藏點數訊息"

#: plugin-options/general-options.php:53
msgid ""
"If you enable this option, all messages about points will be hidden from "
"guest users."
msgstr "啟用此選項，對訪客隱藏所有點數的訊息"

#: plugin-options/general-options.php:60
msgid "Show points on \"My Account\" page"
msgstr "在\"My Account(會員中心）\"頁面顯示點數"

#: plugin-options/general-options.php:61
msgid ""
"If checked, the list of points received/used will appear on \"My Account\" "
"page"
msgstr "如果啟用，在\"My Account(會員中心）\"頁面顯示點數資訊"

#: plugin-options/general-options.php:68
msgid "Show Points Worth"
msgstr "顯示點數價值"

#: plugin-options/general-options.php:69
msgid "Show the points value as money on My Points page"
msgstr "在“我的點數”頁面上將點數價值顯示為現金"

#: plugin-options/general-options.php:83
msgid "Label"
msgstr "標籤"

#: plugin-options/general-options.php:84
msgid ""
"Text of Points Tab in My Account. \"Show points on My Account page\" must be "
"enabled."
msgstr "My Account(會員中心）的點數頁籤顯示文字（在\"My Account(會員中心）\"頁面顯示點數　此功能必須啟用）"

#: plugin-options/general-options.php:87
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:262
#: includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:124
msgid "My Points"
msgstr "我的點數"

#: plugin-options/general-options.php:96
msgid "Endpoint"
msgstr "前台\"點數\"連結"

#: plugin-options/general-options.php:97
msgid ""
"Endpoint of the \"My points\" tab in my account. \"Show points on My Account "
"page\" must be enabled. Endpoints cannot contain any spaces nor uppercase "
"letters."
msgstr "“我的點數”標籤的連結。 必須啟用“在我的會員中心頁面上顯示點數”。連結不能包含任何空格或大寫字母。"

#: plugin-options/general-options.php:109
msgid "Show points earned and spent"
msgstr "顯示獲得和用掉的點數"

#: plugin-options/general-options.php:110
msgid "Show points earned and spent in My Account > Order details"
msgstr "在My Account(會員中心）＞Order details（訂單資訊）顯示獲得和用掉的點數"

#: plugin-options/general-options.php:118
msgid "Show points earned and spent in the email of Order completed"
msgstr "在完成訂單的電子郵件中　顯示獲得和用掉的點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:15
msgid "My Account Page"
msgstr "我的會員中心頁面"

#: plugin-options/extra-points-options.php:16
msgid "Registration Form"
msgstr "註冊表單"

#: plugin-options/extra-points-options.php:17
msgid "Checkout Page"
msgstr "結帳頁面"

#: plugin-options/extra-points-options.php:21
msgid "Review"
msgstr "評論"

#: plugin-options/extra-points-options.php:27
msgid "Assign points based on the number of reviews posted"
msgstr "基於發表評價的數量給予點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:40
msgid "Review(s) ="
msgstr "評價數 ="

#: plugin-options/extra-points-options.php:66
msgid "Number of orders"
msgstr "訂單數量"

#: plugin-options/extra-points-options.php:72
msgid "Assign points based on the number of orders placed"
msgstr "基於訂單數量給予點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:85
msgid "Order(s) ="
msgstr "訂單(s)="

#: plugin-options/extra-points-options.php:110
msgid "Amount spent"
msgstr "花費金額"

#: plugin-options/extra-points-options.php:116
msgid "Assign points based on the total amount spent"
msgstr "基於花費總額給予點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:130
#: plugin-options/extra-points-options.php:175
msgid " spent ="
msgstr "已消費"

#: plugin-options/extra-points-options.php:155
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:373
msgid "Checkout total thresholds"
msgstr "結帳總額門檻"

#: plugin-options/extra-points-options.php:161
msgid "Assign points based on the Cart total"
msgstr "分配點數基於購物車總計"

#: plugin-options/extra-points-options.php:195
msgid "Show threshold message on Cart and Checkout Pages"
msgstr "顯示門檻訊息在購物車或結帳頁面"

#: plugin-options/extra-points-options.php:196
msgid "Show the message on Cart & Checkout Pages"
msgstr "在購物車或結帳頁面顯示訊息"

#: plugin-options/extra-points-options.php:204
msgid "Disable awarding from multiple thresholds"
msgstr "禁止多個門檻獎勵"

#: plugin-options/extra-points-options.php:205
msgid ""
"When more than one of the above rules are matched, you can choose whether to "
"apply all rules or just one. Enable the option if you want that just one is "
"applied (highest Cart amount), or disable it if you want to let all rules "
"apply and all points being accrued."
msgstr ""
"當上述規則中有多個匹配時，您可以選擇是應用所有規則還是僅應用一個。 "
"如果您只想應用一個（最大購物車數量），則啟用該選項；如果要讓所有規則都適用且所有點數都得到累積，則不啟用該選項。"

#: plugin-options/extra-points-options.php:220
msgid "Number of points"
msgstr "點數數量"

#: plugin-options/extra-points-options.php:226
msgid "Assign extra points based on the number of points collected so far"
msgstr "基於目前為止蒐集到的點數給予額外點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:239
msgid "Point(s) ="
msgstr "點數 ="

#: plugin-options/extra-points-options.php:264
msgid "Points on registration"
msgstr "註冊點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:270
msgid "Assign points when a user registers"
msgstr "當使用者註冊的時候給予點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:301
#: plugin-options/extra-points-options.php:348
msgid "Points on birthday"
msgstr "生日點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:307
msgid "Assign points on customer' birthday"
msgstr "當客戶生日的時候給予點數"

#: plugin-options/extra-points-options.php:316
msgid "Show Birthday Input Date Field on"
msgstr "顯示生日欄位在"

#: plugin-options/extra-points-options.php:329
msgid "Select where you want to show the Birthday Date Field."
msgstr "選擇您要顯示生日欄位的地方"

#: plugin-options/extra-points-options.php:333
msgid "Birthday Input Date Format"
msgstr "生日輸入格式"

#: plugin-options/points-options.php:17
msgid "Awarding of points"
msgstr "點數的取得"

#: plugin-options/points-options.php:23
msgid "Enable automatic awarding of points"
msgstr "啟用自動給予點數"

#: plugin-options/points-options.php:24
msgid ""
"If you disable this option, you will still be able to assign points manually."
msgstr "如果不啟用此項目,您須手動給予點數"

#: plugin-options/points-options.php:32
msgid "Assign points for every product purchased"
msgstr "給予點數給已購買的商品"

#: plugin-options/points-options.php:33
msgid ""
"Choose how many points per product will be earned based on the currency.\n"
"Please, note: points are awarded on a product basis and not on the cart "
"total. "
msgstr "設定每種產品將獲得多少點數。 請注意：點數是以產品為基礎而不是購物車總計。"

#: plugin-options/points-options.php:50
msgid "User Roles enabled to earn points"
msgstr "可得到點數的使用者角色"

#: plugin-options/points-options.php:51
msgid "Select user roles entitled to earn points"
msgstr "選擇有資格獲得點數的會員角色"

#: plugin-options/points-options.php:58 plugin-options/points-options.php:279
msgid "All"
msgstr "全部"

#: plugin-options/points-options.php:64 plugin-options/points-options.php:284
msgid "Assign different amounts of points based on the user role"
msgstr "基於使用者角色分配不同的點數"

#: plugin-options/points-options.php:65
msgid ""
"Choose the rule you want to apply to assign a different number of points "
"according to the user roles"
msgstr "設定您要根據會員角色指定套用不同的點數規則"

#: plugin-options/points-options.php:74
msgid "Priority Level Conversion"
msgstr "兌換優先順序"

#: plugin-options/points-options.php:78
msgid "Use the rule with the Lowest Conversion Rate"
msgstr "使用最低轉換率規則"

#: plugin-options/points-options.php:79
msgid "Use the rule with the Highest Conversion Rate"
msgstr "使用最高轉換率規則"

#: plugin-options/points-options.php:116
msgid "Choose when assigning points to customers"
msgstr "要給予使用者點數的時候"

#: plugin-options/points-options.php:117
msgid "Select on which order status awarding points to customers."
msgstr "選擇給予客戶點數的訂單狀態"

#: plugin-options/points-options.php:128
msgid "Exclude on-sale products from generating points"
msgstr "有折扣價(促銷價)的商品不給予點數"

#: plugin-options/points-options.php:129
msgid ""
"Enable if you don't want to assign points to the purchase of on-sale products"
msgstr "啟動-如果您不要對有折扣價(促銷價)的商品給予點數."

#: plugin-options/points-options.php:136
msgid "Assign points to guests that has a registered billing email"
msgstr "給予訪客點數如果帳單email是一個註冊的email"

#: plugin-options/points-options.php:137
msgid ""
"Choose if assign points to guests if the billing email match with a "
"registered user email."
msgstr "啟用 -給予訪客點數如果帳單email是和一個註冊的email匹配"

#: plugin-options/points-options.php:144
msgid "Check past orders"
msgstr "檢查過去的訂單"

#: plugin-options/points-options.php:145
msgid ""
"Choose whether to assign points to newly registered users if they have used "
"the same billing email address for previous orders, so to calculate the "
"total points including orders placed as guests."
msgstr "如果舊有的訂單使用了和新註冊使用者相同的帳單電子郵件，請選擇是否根據訂單分配點數，以便計算總點數，包括作為訪客下的訂單。"

#: plugin-options/points-options.php:152
msgid "Remove points when coupons are used"
msgstr "當優惠券使用時刪除點數"

#: plugin-options/points-options.php:153
msgid ""
"If you use coupons, their value will be removed from cart total and "
"consequently points gained will be reduced as well."
msgstr "如果你使用的優惠券，其這底額度將從購物車總額被扣除，因此獲得的點數將會減少。"

#: plugin-options/points-options.php:160
msgid "Enable removal of points for total or partial refunds"
msgstr "啟用全部或部分退款的時候刪除點數"

#: plugin-options/points-options.php:161
msgid ""
"Enable to remove points when applying a total or partial refund of the order"
msgstr "啟用移除點數當訂單全部或部分退款時"

#: plugin-options/points-options.php:168
msgid "Points Rounding"
msgstr "點數四捨五入"

#: plugin-options/points-options.php:169
msgid ""
"Select how to round the points. For example, if points are 1.5 and Round Up "
"is selected, points will be 2. If Round Down is selected, points will be 1."
msgstr "選擇如何運作點數四捨五入 無條件進位：1.5點變成2點，無條件捨去：1.5點變成1點 "

#: plugin-options/points-options.php:174
msgid "Round Up"
msgstr "無條件進位"

#: plugin-options/points-options.php:175
msgid "Round Down"
msgstr "無條件捨去"

#: plugin-options/points-options.php:185
msgid "Disable point awarding while redeeming"
msgstr "取消獎勵點數當點數折抵時"

#: plugin-options/points-options.php:186
msgid "Do not award points on orders in which the user is redeeming points."
msgstr "不給予訂單點數獎勵當使用者使用點數時"

#: plugin-options/points-options.php:203
msgid "Redeeming points"
msgstr "點數使用"

#: plugin-options/points-options.php:209
msgid "Enable points redemption"
msgstr "啟用"

#: plugin-options/points-options.php:210
msgid ""
"If you disable this option, you will still be able to manage points manually."
msgstr "若取消此項目，您必須手動管理點數"

#: plugin-options/points-options.php:218
msgid "Reward Conversion Method"
msgstr "獎勵兌換方式"

#: plugin-options/points-options.php:219
msgid ""
"Choose how to apply the discount. The discount can either be a percent or a "
"fixed amount."
msgstr "選擇如何使用點數，百分比或固定額度"

#: plugin-options/points-options.php:224
msgid "Fixed Price Discount"
msgstr "固定價格優惠"

#: plugin-options/points-options.php:225
msgid "Percentage Discount"
msgstr "百分比優惠"

#: plugin-options/points-options.php:231 plugin-options/points-options.php:251
msgid "Reward Conversion Rate"
msgstr "優惠兌換率"

#: plugin-options/points-options.php:232 plugin-options/points-options.php:252
msgid ""
"Choose how to calculate the discount when customers use their available "
"points."
msgstr "設定當使用者使用點數的時候的計算折扣"

#: plugin-options/points-options.php:271
msgid "User Role enabled to redeem points"
msgstr "使用者角色能使用點數的"

#: plugin-options/points-options.php:272
msgid "Select user roles entitled to redeem points"
msgstr "選擇可以使用點數的使用者角色"

#: plugin-options/points-options.php:285
msgid ""
"Choose the rule you want to apply to REDEEM a different number of points "
"according to the user roles"
msgstr "選擇角色您要套用根據不同使用者角色的點數折抵規則"

#: plugin-options/points-options.php:294
msgid "Priority Level for Reward Points"
msgstr "優惠點數優先順序"

#: plugin-options/points-options.php:298
msgid "Use the rule with lowest rewards"
msgstr "使用獎勵最低的規則"

#: plugin-options/points-options.php:299
msgid "Use the rule with highest rewards"
msgstr "使用最高獎勵的規則"

#: plugin-options/points-options.php:352
msgid "Automatically reedem points on Cart/Checkout Page"
msgstr "在購物車或結帳頁面自動點數折抵"

#: plugin-options/points-options.php:353
msgid "The customer points are automatically applied on the cart/checkout page"
msgstr "消費者的點數將會在購物車或結帳頁面時自動套用"

#: plugin-options/points-options.php:368
msgid "Redeeming points - Restrictions"
msgstr "點數使用－限制"

#: plugin-options/points-options.php:376 plugin-options/points-options.php:392
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:737
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:967
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1050
msgid "Maximum discount"
msgstr "最多可折抵"

#: plugin-options/points-options.php:377
msgid ""
"( in %) Set maximum discount percentage allowed in cart when redeeming "
"points."
msgstr ""

#: plugin-options/points-options.php:393
msgid ""
"Set maximum product discount allowed in cart when redeeming points. Leave "
"blank to disable."
msgstr "設置當兌換時,購物車中最多可被折抵的最大的金額。若留空為不設定。"

#: plugin-options/points-options.php:406
msgid "Minimum Discount Required to Redeem"
msgstr "使用紅利時的最小折扣限制"

#: plugin-options/points-options.php:407
msgid ""
"Set minimum amount of discount to redeem points. Leave blank to disable."
msgstr "設置能使用紅利點數的最小折扣金額.留白不設定."

#: plugin-options/points-options.php:420
msgid "Maximum discount for single product"
msgstr "各別產品最大折抵"

#: plugin-options/points-options.php:421
msgid ""
"Set maximum product discount allowed when redeeming points per product. "
"Leave blank to disable."
msgstr "設定每個產品的使用點數可以得到的最大折扣，留白不設定"

#: plugin-options/points-options.php:434
msgid "Minimum Amount to Redeem"
msgstr "最低金額門檻可兌換"

#: plugin-options/points-options.php:435
msgid ""
"Set minimum amount in the cart to redeem points. Leave blank to disable."
msgstr "設置購物車中最低可使用紅利訂單門檻,留白視同不設定"

#: plugin-options/points-options.php:443
msgid "Allow free shipping to Redeem"
msgstr "允許免運費也可使用點數"

#: plugin-options/points-options.php:444
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method "
"must be enabled and set up for your shipping zones to generate \"a valid "
"free shipping coupon\"."
msgstr " 如果折價券可以免運費，請選中此框。必須啟用運送方式－免運費，以產生“有效的免運折價券”。"

#: plugin-options/points-options.php:452
msgid "Redeem Points and WooCommerce Coupons"
msgstr "當點數與折價券並存時"

#: plugin-options/points-options.php:453
msgid ""
"Select if you want to allow the use of point-redemption coupons, WooCommerce "
"coupons or both."
msgstr "選擇您要的方案"

#: plugin-options/points-options.php:457
msgid "Use both coupons"
msgstr "兩者皆可"

#: plugin-options/points-options.php:458
msgid "Use only points-redemption coupon"
msgstr "只能使用點數"

#: plugin-options/points-options.php:459
msgid "Use only WooCommerce coupons"
msgstr "只能使用折價券"

#: plugin-options/points-options.php:466
msgid "Enable points removal for cancelled orders"
msgstr "啟用當訂單已取消時，點數移除"

#: plugin-options/points-options.php:467
msgid "Enable if you want to remove earned points when cancelling the order"
msgstr "如果當訂單取消時，您要移除點數"

#: plugin-options/points-options.php:475
msgid "Reassign points for total or partial refunds"
msgstr "全部或部分退款時，重新分配點數"

#: plugin-options/points-options.php:476
msgid ""
"Enable if you want to reassign customers the redeemed points after a total "
"refund."
msgstr "啟用表示如果您要重新分配點數折抵在訂單退款後"

#: plugin-options/points-options.php:484
msgid "Delete the coupon when used"
msgstr "當coupon 被使用時刪除"

#: plugin-options/points-options.php:485
msgid "Enable to delete the coupon after its use"
msgstr "啟用當coupon被用掉之後刪除_這邊的coupon是指因為紅利點數系統產生的coupon"

#: plugin-options/points-options.php:499
msgid "Expiration Options"
msgstr "到期選項"

#: plugin-options/points-options.php:504
msgid "Enable points expiration"
msgstr "啟用點數到期"

#: plugin-options/points-options.php:505
msgid "Enable if you want to set an expiration (in days) for the points"
msgstr "啟用如果您要設定點數到期天數"

#: plugin-options/points-options.php:514
msgid "Points are valid for (days)"
msgstr "點數截止日數"

#: plugin-options/points-options.php:534
msgid "Other Settings"
msgstr "其他設定"

#: plugin-options/points-options.php:541
msgid "Apply Points to Previous Orders"
msgstr "套用點數至先前的訂單"

#: plugin-options/points-options.php:542
msgid "Starting from - Optional: Leave blank to apply to all orders"
msgstr "開始由 - 可選擇：若留空將適用於所有訂單"

#: plugin-options/points-options.php:545
msgid "Apply Points"
msgstr "套用點數"

#: plugin-options/points-options.php:552 plugin-options/points-options.php:557
#: templates/admin/customers-tab.php:66
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:179
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:192
msgid "Reset Points"
msgstr "重設紅利點數"

#: plugin-options/points-options.php:553
msgid ""
"Click on the button to reset all the points earned and redeemed by customers"
msgstr "點擊此按鈕可重設所有點數"

#: plugin-options/bulk-options.php:17
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:500
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批次動作"

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:915
msgid "Payment Completed"
msgstr "付款已完成"

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:942
msgid "Points earned:"
msgstr "已獲得點數:"

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:947
msgid "Points used:"
msgstr "已使用點數:"

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:1021
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:1022
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:1023
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:1024
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:1025
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr ""

#: includes/functions.yith-wc-points-rewards.php:1026
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:391
msgid "Order Amount"
msgstr "訂單總數"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:704
msgid "The minimum value to reedem is "
msgstr "最小折抵值是"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:858
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:872
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:919
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:283
msgid "Date of birth"
msgstr "生日(填寫完畢會贈送優惠卷)"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:861
msgid ""
"If you need to change the Birthdate, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:178
msgid "YITH WooCommerce Points and Rewards"
msgstr "紅利點數系統"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:182
msgid ""
"WooCommerce coupon system has been disabled. In order to make YITH "
"WooCommerce Points and Rewards work correctly, you have to enable coupons."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:186
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "啟用使用折價券"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:279
#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:33
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:33
msgid "Points and Rewards"
msgstr "點數與優惠"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:348
msgctxt "Do not translate"
msgid "YITH WooCommerce Points and Rewards"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:352
msgid "Due to some bugs, the point expiration system has been disabled."
msgstr "由於一些錯誤，點數到期系統已被停用。"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:356
msgid "To enable it, please follow these instructions."
msgstr "要啟用它，請按照這些說明。"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:454
msgid "Are you sure that want reset all points? This process is irreversible"
msgstr "您確定您要重設所有紅利嗎? 這流程不可逆轉."

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:455
msgid "The import file is empty"
msgstr "匯入的檔案是空的"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:458
msgid "Do you want to reset points for user"
msgstr "您確定要重設"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:496
msgid "Customers' points"
msgstr "使用者點數"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:497
msgid "Settings"
msgstr "設置"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:498
msgid "Points Settings"
msgstr "點數設定"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:499
msgid "Extra Points"
msgstr "額外點數"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:501
msgid "Labels"
msgstr "標籤"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:502
msgid "Emails"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:503
msgid "Messages"
msgstr "信息"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:504
msgid "Import/Export"
msgstr "匯出/匯入"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:514
msgctxt "Plugin name, do not translate"
msgid "YITH WooCommerce Points and Rewards"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:515
msgctxt "Plugin name, do not translate"
msgid "Points and Rewards"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:711
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:942
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1023
msgid "Points Earned"
msgstr "獲得點數"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:714
msgid ""
"This field allows you to override global and category rules for point "
"collection.\n"
" Leave it blank to make global rules o category rules apply, assign a fixed "
"number of points for this product  (0 for no points) or set a percent value "
"to apply global or category rules according to percentage (200&#37; for "
"double points)."
msgstr ""
"此字段允許您覆蓋點集合的全局和類別規則。\n"
"將其留為空白以制定全局規則o應用類別規則，為該產品分配固定數量的點（0表示沒有點數）或設置百分比值以根據百分比應用全局或類別規則（例如200％為兩倍點數）。"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:728
msgid "Validity of extra point rewards (optional)"
msgstr "額外獎勵的有效性（可選）"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:740
msgid ""
"Maximum discount applicable to this product. You can add a constant value or "
"a percentage value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a discount according to product "
"price. This value overrides global and category rules."
msgstr "最大適用本產品優惠.您可以增加固定的金額,或比紅利設定最大數量的百分比值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:754
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:858
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:986
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1070
msgid "Reward percent discount (%)"
msgstr "獎勵百分比折扣(%)"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:757
msgid ""
"Discount applicable to this product. This option edits the redeem percent "
"discount that can be applied on product price and overrides global and "
"category rules."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:826
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-affiliates.php:140
msgid "Points Earned:"
msgstr "獲得點數："

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:828
msgid ""
"This field allows you to override global and category rules for point "
"collection.\n"
"                Leave it blank to make global rules o category rules apply, "
"assign a fixed number of points for this product\n"
"                (0 for no points) or set a percent value to apply global or "
"category rules according to percentage (200&#37; for double points)."
msgstr ""
"此字段可以覆蓋全系統規則與分類規則的點數收集。若留空白將套用全系統規則與分類規則，將為此商品分配固定數量點數。（0表示無點數）或設置百分比值根據百分比功能治權系統獲分類規則(200&#37"
"; 為雙倍點數)。"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:840
msgid "Maximum discount:"
msgstr "最多可折抵 :"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:843
msgid ""
"Maximum discount applicable to this variation. You can add a constant value "
"or a percentage value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a discount according to product "
"price. This value overrides global and category rules."
msgstr "在本變項中可使用最大優惠.您可以增加固定的金額,或比紅利設定最大數量的百分比值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:861
msgid ""
"Discount applicable to this variation.\n"
"                            This option edits the redeem percent discount "
"that can be applied on product price. This value overrides global and "
"category rules."
msgstr "優惠適用本變項.本選項編輯可以用在產品價格的折抵百分比,凌駕總體與分類產品規則"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:873
msgid "Validity of extra point rewards (optional) - From:"
msgstr "額外紅利有效 (非必填) - 從 :"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:878
msgid "To: "
msgstr "至："

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:947
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1028
msgid ""
"This field allows you to override the global rules for the collection of "
"points for all products belonging to this category.\n"
"                Either leave it blank to make global rules apply, or assign "
"a fixed number of points for this category\n"
"                (0 for no points) or set a percent value to apply global "
"rules according to percentage (200&#37; for double points).\n"
"                This value can, in turn, be overridden by rules specified "
"for single product."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:962
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1045
msgid ""
"You can set a start and end date for validity of rules specified in the "
"field above"
msgstr "您可以設置開始和結束日期為上述之指定的規則的有效期限"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:972
msgid ""
"Maximum discount applicable to products in this category. You can add a "
"constant value or a percentage value that edits the maximum quantity of "
"points\n"
"                 that can be used to get a cart discount according to "
"product price. This value overrides global rules and can be overridden by\n"
"                 rules in single product."
msgstr "在本分類中所有產品.您可以增加固定的金額,或編輯紅利可以被使用的最大值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:991
msgid ""
"Discount applicable to products in this category. This option edits the "
"redeem percent discount that can be applied on product price.\n"
"                    This value overrides global and category rules."
msgstr "優惠適用本分類中所有產品.本選項編輯可以用在產品價格的折抵百分比,凌駕總體與分類產品規則"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1041
msgid "Validity for extra point reward (optional)"
msgstr "有效之額外點數優惠（可選）"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1055
msgid ""
"Maximum discount applicable to products in this category. You can add a "
"constant value or a percent value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a cart discount. This value "
"overrides global rules and can be overridden by\n"
"                 rules in single product."
msgstr ""
"本品類中所有產品適用的最大折扣.您可以設一個固定的金額,或適編輯可以使用的最大紅利數量.這可以用在購物車優惠中.這個值超過總體設定的條件,"
"但是優先權低於單一商品的設定規則."

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1075
msgid ""
"Discount applicable to products in this category. This option edits the "
"percent discount that can be applied to product price.\n"
"                    This value overrides global and category rules."
msgstr "優惠適用本類別中所有產品.您可以增加固定的金額,或比紅利設定最大數量的百分比值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1193
#, php-format
msgctxt "Total number of orders updated."
msgid "<strong>%d</strong> order has been updated"
msgid_plural "<strong>%d</strong> orders have been updated"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> 訂單已經更新"
msgstr[1] ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1213
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> point has been updated"
msgid_plural "<strong>%d</strong> points have been updated"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> 點數已更新"
msgstr[1] ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1235
msgid "Best Point Earners"
msgstr "最高點數獲得者"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1241
msgid "Best Point Rewards"
msgstr "最高點數優惠"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1268
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1299
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:171
msgid "View History"
msgstr "查看歷史記錄"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1273
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1304
msgid "No users found"
msgstr "未找到使用者"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1412
msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1462
msgid "An error occurred during the bulk operation"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:264
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:815
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points; "
"third placeholder: order number"
msgid "Added %1$d %2$s for order %3$s."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:294
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:651
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points"
msgid "Removed %1$d %2$s for order %3$s."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:622
msgid "Redeem points"
msgstr "點數兌換"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:643
msgid "Reward Discount Applied Successfully"
msgstr "點數折底成功套用"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:648
msgid ""
"Reward Discount has been removed. You can't use this discount with other "
"coupons."
msgstr "獎勵折扣已被刪除。 您不能使用其他優惠券的折扣。"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:650
msgid "You can't use this coupon with other coupons"
msgstr "您不能將此優惠券與其他優惠券一起使用"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:655
msgid ""
"Coupon has been removed. You can't use this coupon with Rewards Discount"
msgstr "折價券已被刪除。 您不能使用此折價與點數折抵"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:657
msgid "You can't use this coupon with Rewards Discount"
msgstr "您不能使用此優惠券與點數折扣"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:772
#: includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:1563
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points"
msgid "%1$d %2$s to get a reward"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards.php:954
#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-total-points-elementor-widget.php:48
msgid "Your credit is "
msgstr "您的信用是"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards.php:968
#: includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:89
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points"
msgid "<strong>%1$s</strong> %2$s"
msgid_plural "<strong>%3$s</strong> %4$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:187
msgid "Added Points from previous not registered orders"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:616
#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription.php:104
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points"
msgid "Customer earned %1$d %2$s for this purchase."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:704
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points"
msgid "Added %1$d %2$s for cancelled refund."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:775
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of point; second placeholder: label of points"
msgid "Removed %1$d %2$s for order refund."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-porting.php:73
msgid "Apply Points from WooCommerce Points and Rewards"
msgstr "套用積點從點數與優惠"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-porting.php:74
msgid "You can do this action only one time"
msgstr "此行為您只能執行一次"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-porting.php:77
msgid "Import points"
msgstr "匯入點數"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-porting.php:79
msgid "Import Points"
msgstr "匯入點數"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-porting.php:274
#: templates/panel/types/options-import-form.php:32
msgid "Import"
msgstr "匯入"

#: includes/class.yith-wc-points-rewards-porting.php:286
msgid "The CSV is invalid."
msgstr " CSV 檔無效."

#: templates/admin/customers-tab.php:21
msgid "Customers' Points"
msgstr "使用者點數"

#: templates/admin/customers-tab.php:26
msgid "< Back to list"
msgstr "< 回到清單"

#: templates/admin/customers-tab.php:36
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: user id; second placeholder: user first name; third "
"placeholder: user last name"
msgid "#%1$d - %2$s %3$s"
msgstr ""

#: templates/admin/customers-tab.php:38
#, php-format
msgctxt "First placeholder: user id; second placeholder: user display name"
msgid "#%1$d - %2$s"
msgstr ""

#: templates/admin/customers-tab.php:50
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:115
msgid "banned"
msgstr "已禁止"

#: templates/admin/customers-tab.php:52
#, php-format
msgctxt "Placeholder: number of points"
msgid "Current points: <strong>%d</strong> "
msgstr "當前點數: <strong>%d</strong> "

#: templates/admin/customers-tab.php:70
msgid "Ban the user"
msgstr "禁止此使用者"

#: templates/admin/customers-tab.php:74
msgid "Unban the user"
msgstr "不禁止此使用者"

#: templates/admin/customers-tab.php:79
msgid "Update user points"
msgstr "更新使用者店數"

#: templates/admin/customers-tab.php:80
#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:96
msgid ""
"You can either add or remove points. Insert positive numbers to add points "
"to the customer's balance or negative values to remove points."
msgstr "您可以增加或減少點數,使用正數增加點數或負數減少點數(ex: 65  , -65)"

#: templates/admin/customers-tab.php:84
msgid "Add a description"
msgstr "加入描述"

#: templates/admin/customers-tab.php:90
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:30
msgid "Update Points"
msgstr "更新點數"

#: templates/admin/customers-tab.php:96
msgid "Points history"
msgstr "點數歷史"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:18
msgid "You must to be logged in to view your points."
msgstr "你必須先登入才能查看你的點數。"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:45
msgctxt "20% on order total"
msgid "on order total"
msgstr "一個訂單總計"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:51
#, php-format
msgctxt "Placeholder: label of points;"
msgid "My %s"
msgstr "我的 %s"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:55
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points;"
msgid "<strong>%1$s</strong> %2$s"
msgid_plural "<strong>%3$s</strong> %4$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/myaccount/my-points-view.php:56
msgid "worth"
msgstr "價值"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:57
#, php-format
msgctxt ""
"First placeholder: number of points; second placeholder: label of points;"
msgid "You have %1$s%2$s."
msgstr "您有  %1$s%2$s."

#: templates/myaccount/my-points-view.php:62
#, php-format
msgctxt "Points label"
msgid "My %s History"
msgstr "我的 %s 歷史"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:68
#: templates/emails/latest-updates.php:52
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:50
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:69
#: templates/emails/latest-updates.php:53
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:46
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:41
#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:30
#: templates/panel/types/options-import-form.php:28
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: templates/myaccount/my-points-view.php:70
#: templates/emails/latest-updates.php:54
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:47
msgid "Order No."
msgstr "訂單編號"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:45
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:38
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:48
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:49
msgid "Amount"
msgstr "共計"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:140
#, php-format
msgctxt "Placeholder: Order number"
msgid "Order #%d"
msgstr "訂單 #%d"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:39
msgid "User"
msgstr "使用者"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:40
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:193
#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:34
msgid "Ban Users"
msgstr "被禁止的使用者"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:194
msgid "Unban users"
msgstr "取消禁止使用者"

#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:268
#: includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:295
msgid "Show All Customers"
msgstr "顯示所有客戶"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:30
msgid "Expiring Points"
msgstr "即將到期的點數"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:31
msgid "This email is sent to users some days before their points expire."
msgstr "此電子郵件將發送給用戶當點數到期之前。"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:34
msgid "[Expiring points]"
msgstr "[過期點數]"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:175
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:165
msgid "Enable/Disable"
msgstr "啟用/禁用"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:177
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:167
msgid "Enable this email notification"
msgstr "啟用這個email通知"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:181
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:171
msgid "From (Name)"
msgstr "從（名稱）"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:188
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:178
msgid "From (Email Address)"
msgstr "從（電子郵件地址）"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:195
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:185
msgid "Subject"
msgstr "標題"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:197
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:187
#, php-format
msgctxt "Placeholder: subject"
msgid ""
"This field lets you edit the email subject line. Leave it blank to use the "
"default subject text: <code>%s</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:202
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:192
msgid "Recipient(s)"
msgstr "收件人"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:204
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:194
#, php-format
msgctxt "Placeholder: admin email"
msgid ""
"Enter recipients (separated by commas) for this email. Defaults to <code>"
"%s</code>"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:210
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:199
msgid "Email Heading"
msgstr "電子郵件標題"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:212
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:201
#, php-format
msgctxt "Placeholder: email heading"
msgid ""
"This field lets you change the main heading in email notification. Leave it "
"blank to use the default heading type: <code>%s</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:218
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:207
msgid "Email Description"
msgstr "電子郵件說明"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:225
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:214
msgid "Email type"
msgstr "電子郵件類型"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:227
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:216
msgid "Choose the format of the email that has to be sent."
msgstr "選擇必須被寄送的email格式"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:231
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:220
msgid "Plain text"
msgstr "純文本"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:232
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:221
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:233
#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:222
msgid "Multipart"
msgstr "多部分"

#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:31
msgid "This email is sent when the amount of user points changes"
msgstr ""

#: includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:34
msgid "[Points updated]"
msgstr "[點數更新]"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-affiliates.php:107
msgid "Removed commission for refunded order"
msgstr "從已退款訂單取消佣金"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-affiliates.php:169
msgid "Affiliates"
msgstr ""

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-affiliates.php:267
msgid "Removed commission"
msgstr "取消佣金"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-affiliates.php:339
msgid "Order refunded"
msgstr "已退款訂單"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription.php:141
msgid "Subscription Settings"
msgstr "訂閱設定"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription.php:147
msgid "Earn points on subscription fee"
msgstr "賺取訂閱費點數"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription.php:156
msgid "Earn points on renewal orders"
msgstr "續訂訂單賺取點數"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription.php:165
msgid "Renew order label"
msgstr "續訂訂單標籤"

#: includes/compatibility/yith-woocommerce-subscription.php:169
msgid "Renew order"
msgstr "續訂訂單"

#: includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:33
msgid "Show points collected by the user so far"
msgstr "顯示可戶已收集之點數"

#: includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:35
msgid "YITH WooCommerce Points And Rewards - Balance"
msgstr "紅利點數系統- Balance"

#: includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:125
msgid "Your balance is "
msgstr "您的餘額是"

#: includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:131
msgid "Title:"
msgstr "標題："

#: includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:144
msgid "Label:"
msgstr "標籤："

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:33
msgid "Add/Remove Points"
msgstr "加入/移除點數"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:35
msgid "Reset Users"
msgstr "重設使用者"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:40
msgid "Select users by:"
msgstr "選擇使用者依據："

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:44
msgid "Everyone"
msgstr "每個人"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:45
msgid "Include a list of roles"
msgstr "指定角色"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:46
msgid "Exclude a list of roles"
msgstr "排除指定角色"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:47
msgid "Include a list of customers"
msgstr "指定使用者"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:48
msgid "Exclude a list of customers"
msgstr "排除指定使用者"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:52
msgid ""
"Either filter users using one of the options in this dropdown or apply "
"changes to everyone."
msgstr "使用此下拉列表中的某個選項過濾使用者或將更改應用於所有人。"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:55
#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:60
msgid "Select a role"
msgstr "選擇角色"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:69
msgid "Choose a list of roles"
msgstr "選擇角色清單"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:72
#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:80
msgid "Select a customer"
msgstr "選擇會員"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:91
msgid "Choose a list of customers"
msgstr "選擇消費者清單"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:94
msgid "Points to add/remove:"
msgstr "點數（加入/移除）"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:99
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: templates/panel/types/options-bulk-form.php:105
msgid "Submit"
msgstr "送出"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:33
msgid "Export"
msgstr "匯出"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:39
msgid "CSV Format"
msgstr "CSV 格式"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:44
msgid "User ID / Points"
msgstr "使用者ID / 點數"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:46
msgid "Email / Points"
msgstr "電郵/點數"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:50
#: templates/panel/types/options-import-form.php:63
msgid "Choose the format of the .csv file"
msgstr "選擇 CSV檔案格式"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:54
msgid "CSV Import Action"
msgstr "CSV 匯入動作"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:58
msgid "Add points to the current balance"
msgstr "加入點數"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:60
msgid "Override points"
msgstr "撤銷點數"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:66
msgid "Delimiter"
msgstr "定義符號"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:68
msgid "Choose the delimiter"
msgstr "選擇定義符號"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:71
msgid "Import Points from a CSV file"
msgstr "從CSV檔案匯入點數"

#: templates/panel/types/options-import-form.php:77
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: templates/panel/types/options-extrapoints.php:56
msgid "repeat"
msgstr "循環"

#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-product-points-elementor-widget.php:17
#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-product-points-elementor-widget.php:36
msgid "YITH Points and Rewards Product Points"
msgstr "商品點數"

#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-product-points-elementor-widget.php:55
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-history-elementor-widget.php:17
#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-history-elementor-widget.php:36
msgid "YITH Points and Rewards History"
msgstr "點數歷史"

#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-history-elementor-widget.php:43
msgid "This widget shows point history to logged-in users."
msgstr ""

#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-total-points-elementor-widget.php:17
#: includes/compatibility/elementor/widgets/class.yith-wc-points-rewards-total-points-elementor-widget.php:36
msgid "YITH Points and Rewards Total Points"
msgstr "總計點數"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "YITH WooCommerce Points and Rewards Premium"
msgstr "紅利點數系統－ Premium"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"With <code><strong>YITH WooCommerce Points and Rewards</strong></code> you "
"can start a rewarding program with points to gain your customers' loyalty. "
"Your customers will be able to use their points to get discounts. It's a "
"perfect marketing strategy for your store. <a href=\"https://yithemes.com/\" "
"target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>"
"YITH</strong></a>."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid ""
"https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-points-and-rewards/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "YITH"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr ""
